Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 81/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření ekologické zemědělství
44
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 21. února 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 81/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření ekologické zemědělství, a některá další nařízení vlády
Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.:
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O STANOVENÍ PODMÍNEK PROVÁDĚNÍ OPATŘENÍ EKOLOGICKÉ ZEMĚDĚLSTVÍ
Nařízení vlády č. 81/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření ekologické zemědělství, se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 písm. c) se slova ,,nebo trvalé kultury" nahrazují slovy ,, , ovocný sad, vinice nebo chmelnice".
2. V § 2 odst. 4 písm. b) se slova ,,§ 2 písm. h), i) nebo j)" nahrazují slovy ,,§ 2 písm. h), i), j) nebo k)".
3. V § 11 se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 až 9 se označují jako odstavce 2 až 7.
4. V § 11 odst. 2 písm. a) se slova ,,s výjimkou zlepšujících netržních plodin uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení" zrušují.
5. V § 11 odst. 2 písm. c) se slova ,,po předplodině nebo hlavní plodině s meziplodinou, přičemž předplodina nebo meziplodina musí být zapravena do půdy jako zelené hnojení nebo" nahrazují slovy ,,na dílu půdního bloku nebo jeho části, na kterém bylo provedeno zelené hnojení nebo na kterém".
6. V § 11 odst. 2 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena f) a g).
7. V § 11 odst. 2 písm. g), § 11 odst. 5 písm. c) a v § 11 odst. 6 písm. h) se slova ,,31. ledna" nahrazují slovy ,,konce února".
8. V § 11 odst. 3 písmeno b) zní:
,,b) sklidí a odveze produkci z dílu půdního bloku nebo jeho části do 31. prosince příslušného kalendářního roku; tato podmínka se nevztahuje na díl půdního bloku nebo jeho část, který je v evidenci využití půdy zařazen do mírně nebo silně erozně ohrožených půd, a".
9. V § 11 odst. 5 písm. c) se čárka nahrazuje slovem ,,a", v písmenu d) se slovo ,,a" nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
10. V § 11 odst. 6 písmeno c) zní:
,,c) provede případnou výsadbu jahodníku pouze na dílu půdního bloku nebo jeho části, na kterém bylo provedeno zelené hnojení,".
,,(7) Podmínku prokázání splnění minimální úrovně vlastní produkce podle odstavce 2 písm. g), odstavce 5 písm. c) a odstavce 6 písm. h) prokáže žadatel předáním jím vedené evidence podle § 9 odst. 7 písm. c) a § 9 odst. 8 zákona o hnojivech Ústřednímu kontrolnímu a zkušebnímu ústavu zemědělskému nebo doložením Fondu kopií jím vedené evidence podle § 9 odst. 7 písm. c) zákona o hnojivech.".
12. V § 13 odst. 2 písm. i) se slovo ,,každého" nahrazuje slovem ,,převládajícího".
13. V § 13 odst. 2 písm. j) úvodní části ustanovení se za slovo ,,zaznamenává" vkládají slova ,,na všech dílech půdních bloků nebo jejich částech".
14. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu zní:
,,§ 14a
Doplňková platba k dotaci na zemědělskou půdu s druhem zemědělské kultury vinice
(1) Žadatel v žádosti o doplňkovou platbu k dotaci na zemědělskou půdu s druhem zemědělské kultury vinice uvede, na kterém dílu půdního bloku uvedeném v žádosti podle § 14 založí do 31. října příslušného kalendářního roku porost, který se skládá z lipnicovitých, bobovitých nebo jiných dvouděložných rostlin nebo směsí těchto plodin, v meziřadí, na kterém se nenachází souvislý bylinný pokryv podle § 14 písm. c), a ponechá jej v meziřadí alespoň do 31. března následujícího kalendářního roku.
(2) Založení porostu podle odstavce 1 provede žadatel nejpozději do 24 měsíců ode dne vydání
a) míchacího protokolu v případě použití směsi osiva podle § 12 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o oběhu osiva a sadby, nebo
b) uznávacího listu osiva podle zákona o oběhu osiva a sadby v případě použití směsi uznaného osiva nebo druhů neuvedených v druhovém seznamu podle zákona o oběhu osiva a sadby.".
15. V § 15 odst. 1 písmena b) až h) znějí:
,,b) 780 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování podporovaného druhu zeleniny nebo podporovaného druhu bylin v systému ekologického zemědělství na celkové výměře nad 6 ha, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 2,
c) 810 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování podporovaného druhu zeleniny nebo podporovaného druhu bylin v systému ekologického zemědělství na celkové výměře do 6 ha, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 2,
d) 148 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování víceletých pícnin v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 3,
e) 148 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování trav na semeno v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 4,
f) 343 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování ostatních plodin v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 5,
g) 780 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování jahodníku v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 6,
h) 148 EUR/1 hektar travního porostu, jde-li o pěstování kultury travní porost v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 12,".
16. V § 15 odst. 2 písmena b) až h) znějí:
,,b) 760 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování podporovaného druhu zeleniny nebo podporovaného druhu bylin v systému ekologického zemědělství na celkové výměře nad 6 ha, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 2,
c) 790 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování podporovaného druhu zeleniny nebo podporovaného druhu bylin v systému ekologického zemědělství na celkové výměře do 6 ha, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 2,
d) 130 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování víceletých pícnin v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 3,
e) 130 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování trav na semeno v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 4,
f) 246 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování ostatních plodin v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 5,
g) 760 EUR/1 hektar standardní orné půdy, jde-li o pěstování jahodníku v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 11 odst. 6,
h) 130 EUR/1 hektar travního porostu, jde-li o pěstování kultury travní porost v systému ekologického zemědělství, na kterém žadatel plní podmínky podle § 12,".
17. V § 15 odst. 10 a 11 se slova ,,§ 11 odst. 4 písm. h), § 11 odst. 7 písm. c) nebo § 11 odst. 8 písm. h)" nahrazují slovy ,,§ 11 odst. 2 písm. g), § 11 odst. 5 písm. c) nebo § 11 odst. 6 písm. h)" a slova ,,§ 11 odst. 4, 7 a 8" se nahrazují slovy ,,§ 11 odst. 2, 5 a 6".
18. V § 15 se za odstavec 11 vkládají nové odstavce 12 až 14, které znějí:
,,(12) Fond zvýší sazbu dotace podle odstavce 1 písm. k) nebo odstavce 2 písm. k) o 248 EUR/1 hektar, jde-li o díl půdního bloku podle § 14a.
(13) V případě, že žadatel na daném dílu půdního bloku nebo jeho části prokáže, že pěstoval plodiny podle § 11 odst. 3 písm. a) jako uznaný množitelský porost podle § 4 zákona o oběhu osiva a sadby, bude pro výpočet dotace pro období přechodu na ekologickou produkci použita sazba podle odstavce 1 písm. f).
(14) V případě, že žadatel na daném dílu půdního bloku nebo jeho části prokáže, že pěstoval plodiny podle § 11 odst. 3 písm. a) jako uznaný množitelský porost podle § 4 zákona o oběhu osiva a sadby, bude pro výpočet dotace pro ekologickou produkci použita sazba podle odstavce 2 písm. f).".
Dosavadní odstavce 12 až 14 se označují jako odstavce 15 až 17.
19. V § 15 odst. 16 se číslo ,,12" nahrazuje číslem ,,15".
20. V § 18 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 11 se označují jako odstavce 5 až 10.
21. V § 18 odst. 5, § 19 odst. 9 a v § 20 odst. 6 se číslo ,,8" nahrazuje číslem ,,6".
22. V § 19 odst. 5 se slova ,,§ 11 odst. 4 písm. b), d) nebo f)" nahrazují slovy ,,§ 11 odst. 2 písm. b) nebo d)".
23. V § 19 odst. 6 a 7 a v § 21 odst. 6 se číslo ,,5" nahrazuje číslem ,,3".
24. V § 19 se odstavec 8 zrušuje.
Dosavadní odstavce 9 až 11 se označují jako odstavce 8 až 10.
25. V § 20 odst. 2 a 3 a v § 21 odst. 5 se číslo ,,4" nahrazuje číslem ,,2".
26. V § 20 odst. 3 se text ,,g)" nahrazuje textem ,,f)".
27. V § 20 odst. 4 a v § 21 odst. 7 se číslo ,,6" nahrazuje číslem ,,4".
28. V § 20 odst. 5 a v § 21 odst. 8 se číslo ,,7" nahrazuje číslem ,,5".
29. Za § 21 se vkládá nový § 21a, který včetně nadpisu zní:
,,§ 21a
Neposkytnutí doplňkové platby na zemědělskou půdu s druhem zemědělské kultury vinice
Fond doplňkovou platbu k dotaci na zemědělskou půdu s druhem zemědělské kultury vinice na díl půdního bloku s druhem zemědělské kultury vinice podle § 14a v příslušném kalendářním roce neposkytne, pokud žadatel nesplní alespoň 1 podmínku uvedenou v § 14a.".
31. V příloze č. 5 se za řádek 3 vkládají nové řádky 4 až 6, které znějí:
,,
4. | Kukuřice na siláž | 2,40 |
5. | Ostatní jednoleté pícniny v zelené hmotě | 2,40 |
6. | Ostatní jednoleté pícniny v zelené hmotě na senáž | 1,30 |
".
Dosavadní řádky 4 až 17 se označují jako řádky 7 až 20.
32. V příloze č. 5 řádku 13 se za slovo ,,rostliny" doplňují slova ,,(kromě ostropestřce mariánského a jitrocele kopinatého)".
33. V příloze č. 5 se za řádek 13 vkládají nové řádky 14 a 15, které znějí:
,,
14. | Ostropestřec mariánský | 0,30 |
15. | Jitrocel kopinatý | 0,45 |
".
Dosavadní řádky 14 až 20 se označují jako řádky 16 až 22.
34. V nadpisu přílohy č. 7 se číslo ,,7" nahrazuje číslem ,,5".
35. V příloze č. 9 části B řádek 2 zní:
,,
2. | Měřič teploty, vlhkoměr nebo zařízení pro zjištění ovlhčení listů |
".
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 81/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 81/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, s výjimkou ustanovení § 13 odst. 2 písm. j) a přílohy č. 5 řádků 4 až 6 nařízení vlády č. 81/2023 Sb., která se použijí ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O STANOVENÍ PODMÍNEK PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ NA ZACHOVÁNÍ HOSPODÁŘSKÉHO SOUBORU LESNÍHO POROSTU V RÁMCI OPATŘENÍ NATURA 2000 V LESÍCH
Nařízení vlády č. 147/2008 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zachování hospodářského souboru lesního porostu v rámci opatření Natura 2000 v lesích, ve znění nařízení vlády č. 51/2009 Sb., nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 106/2012 Sb., nařízení vlády č. 448/2012 Sb., nařízení vlády č. 76/2013 Sb., nařízení vlády č. 400/2013 Sb., nařízení vlády č. 29/2014 Sb., nařízení vlády č. 308/2014 Sb., nařízení vlády č. 113/2015 Sb., nařízení vlády č. 29/2016 Sb., nařízení vlády č. 36/2017 Sb., nařízení vlády č. 49/2017 Sb., nařízení vlády č. 314/2017 Sb., nařízení vlády č. 64/2020 Sb., nařízení vlády č. 217/2020 Sb., nařízení vlády č. 55/2021 Sb., nařízení vlády č. 177/2021 Sb. a nařízení vlády č. 84/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 2 se slova ,,a nenachází se v katastrálních územích hlavního města Prahy7)" včetně poznámky pod čarou č. 7 zrušují.
2. V § 5 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
,,(2) Fond dotaci na titul zachování hospodářského souboru neposkytne na porostní skupinu, která se nachází na území hlavního města Prahy.".
3. V § 8 odst. 1 a 2 a v § 9 odst. 1 a 2 se za text ,,§ 5" vkládá text ,,odst. 1".
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 147/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 147/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O STANOVENÍ PODMÍNEK PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ NA LESNICKO-ENVIRONMENTÁLNÍ OPATŘENÍ
Nařízení vlády č. 53/2009 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na lesnicko-environmentální opatření, ve znění nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 108/2012 Sb., nařízení vlády č. 448/2012 Sb., nařízení vlády č. 75/2013 Sb., nařízení vlády č. 400/2013 Sb., nařízení vlády č. 29/2014 Sb., nařízení vlády č. 308/2014 Sb., nařízení vlády č. 113/2015 Sb., nařízení vlády č. 29/2016 Sb., nařízení vlády č. 36/2017 Sb., nařízení vlády č. 49/2017 Sb., nařízení vlády č. 314/2017 Sb., nařízení vlády č. 64/2020 Sb., nařízení vlády č. 217/2020 Sb., nařízení vlády č. 177/2021 Sb. a nařízení vlády č. 84/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 6 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 2 až 6.
2. V § 2 odst. 4 se text ,,§ 2 odst. 3" nahrazuje slovy ,,odstavce 2".
3. V § 4 odst. 3 se číslo ,,3" nahrazuje číslem ,,2".
4. V § 5 odst. 1 písm. c) a d) se text ,,§ 2 odst. 3" nahrazuje textem ,,§ 2 odst. 2".
5. V § 5 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
,,(2) Fond dotaci na titul zlepšování druhové skladby neposkytne na porostní skupinu, která se nachází na území hlavního města Prahy.".
6. V § 9 odst. 1 a 3 a v § 10 odst. 1 a 3 se za text ,,§ 5" vkládá text ,,odst. 1".
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 53/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 53/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O PODMÍNKÁCH POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ V RÁMCI OPATŘENÍ LESNICKO-ENVIRONMENTÁLNÍ A KLIMATICKÉ SLUŽBY A OCHRANA LESŮ
Nařízení vlády č. 29/2016 Sb., o podmínkách poskytování dotací v rámci opatření lesnicko-environmentální a klimatické služby a ochrana lesů a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve znění nařízení vlády č. 36/2017 Sb., nařízení vlády č. 49/2017 Sb., nařízení vlády č. 314/2017 Sb., nařízení vlády č. 64/2020 Sb., nařízení vlády č. 217/2020 Sb., nařízení vlády č. 566/2020 Sb., nařízení vlády č. 55/2021 Sb., nařízení vlády č. 177/2021 Sb. a nařízení vlády č. 84/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 5 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 4 až 7.
2. V § 6 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova ,,s výjimkou hlavního města Prahy," zrušují.
3. V § 8 se doplňuje odstavec 5, který zní:
,,(5) Fond neposkytne dotaci na opatření lesnicko-environmentální a klimatické služby a ochrana lesů na porostní skupinu, která se nachází na území hlavního města Prahy.".
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 29/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 29/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O STANOVENÍ PODMÍNEK PROVÁDĚNÍ OPATŘENÍ PRO ZALESŇOVÁNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PŮDY
Nařízení vlády č. 63/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření pro zalesňování zemědělské půdy, se mění takto:
1. V § 5 odst. 2 písmeno a) zní:
,,a) seznam dílů půdních bloků vedených v evidenci využití půdy, na kterých byl založen lesní porost, druh zemědělské kultury před založením lesního porostu, výměru dílu půdního bloku, zkratku druhu lesní dřeviny, cílový hospodářský soubor a alespoň minimální počet jedinců jednotlivých druhů lesních dřevin na 1 ha uvedených v příloze k tomuto nařízení; specifikace pozemků označených v katastru nemovitostí, které jsou součástí dílů půdních bloků deklarovaných v žádosti o poskytnutí dotace na založení lesního porostu, je uvedena v projektu podle písmene f),".
2. V § 11 odst. 7 se slova ,,3 nebo" zrušují.
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 63/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 63/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O STANOVENÍ PODMÍNEK PROVÁDĚNÍ OPATŘENÍ LESNICKO-ENVIRONMENTÁLNÍ PLATBY
Nařízení vlády č. 72/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření lesnicko-environmentální platby, se mění takto:
1. V § 3 odst. 4 písm. b) se čárka nahrazuje slovem ,,a".
2. V § 3 odst. 4 se písmena c) a d) zrušují.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno c).
3. V § 5 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 4 až 7.
4. V § 6 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova ,, , s výjimkou území hlavního města Prahy" zrušují.
5. V § 7 odst. 3 se slova ,,území hlavního města Prahy a" zrušují.
6. V § 9 se doplňuje odstavec 6, který zní:
,,(6) Fond neposkytne dotaci na opatření lesnicko-environmentální platby na porostní skupinu, která se nachází na území hlavního města Prahy.".
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 72/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 72/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ZMĚNA NAŘÍZENÍ VLÁDY O STANOVENÍ PODMÍNEK PROVÁDĚNÍ OPATŘENÍ AGROLESNICTVÍ
Nařízení vlády č. 140/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření agrolesnictví a o změně nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 69/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření v odvětví vína, (nařízení vlády o stanovení podmínek provádění opatření agrolesnictví), se mění takto:
1. V § 2 písm. c) se za slovo ,,nepřiléhající" vkládají slova ,,svou délkou".
2. V § 6 odst. 3 písm. b) se slova ,,přílohách č. 1 a 3" nahrazují slovy ,,příloze č. 3".
3. V § 6 odst. 4 písmena d) a e) znějí:
,,d) stanovisko orgánu ochrany přírody, zda může mít záměr založení agrolesnického systému významný vliv na předmět ochrany nebo celistvost evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti podle § 45i odst. 1 zákona o ochraně přírody a krajiny v případě, že se díl půdního bloku nachází v evropsky významné lokalitě nebo ptačí oblasti, a
e) souhlas orgánu ochrany přírody k založení agrolesnického systému, je-li vyžadován podle § 45c odst. 2 zákona o ochraně přírody a krajiny, pokud se díl půdního bloku nachází v evropsky významné lokalitě, nebo podle § 45e odst. 2 zákona o ochraně přírody a krajiny, pokud se díl půdního bloku nachází v ptačí oblasti.".
4. V § 6 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova ,,dřevin uvedených v přílohách č. 1 a 3" nahrazují slovy ,,nepůvodních druhů dřevin uvedených v příloze č. 3 části C nebo kříženců uvedených v příloze č. 3 části D".
5. V § 6 odst. 5 písmeno a) zní:
,,a) povolení orgánu ochrany přírody se záměrným rozšířením nepůvodního druhu podle § 5 odst. 4 zákona o ochraně přírody a krajiny nebo povolení orgánu ochrany přírody se záměrným rozšířením křížence podle § 5 odst. 5 zákona o ochraně přírody a krajiny, nebo".
6. V § 6 se na konci odstavce 6 doplňuje věta ,,U druhů lesních dřevin označených v příloze č. 3 k tomuto nařízení postačí jako doklad o původu podle odstavce 4 písm. b) rostlinolékařský pas.".
7. V § 10 odst. 3 písm. a) bodě 1 se slovo ,,a" nahrazuje čárkou a na konci písmene se čárka nahrazuje slovem ,,a" a doplňuje se bod 3, který zní:
,,3. přičemž nepoužil na jednom dílu půdního bloku jeřáb ptačí, jeřáb oskeruši, kaštanovník jedlý, ořešák černý nebo třešeň ptačí jako ovocnou a zároveň jako lesní dřevinu,".
8. V § 18 odst. 1 se za slova ,,bodu 1" vkládají slova ,,anebo 3".
9. Příloha č. 3 zní:
,,Příloha č. 3
Seznam druhů lesních a ovocných dřevin, nepůvodních druhů dřevin a kříženců pro založení agrolesnického systému
A. Seznam druhů lesních dřevin pro založení agrolesnického systému
1. | borovice lesní (Pinus sylvestris L.) |
2. | buk lesní (Fagus sylvatica L.) |
3. | dub balkánský (Quercus daleschampii Ten.)1) |
4. | dub cer (Quercus cerris L.) |
5. | dub jadranský (Quercus virgiliana Ten.)1) |
6. | dub letní (Quercus robur L.) |
7. | dub mnohoplodý (Quercus polycarpa Schur)1) |
8. | dub pýřitý (Quercus pubescens Willd.) |
9. | dub zimní (Quercus petraea (Mart.) Liebl.) |
10. | dub žlutavý (Quercus frainetto Ten.)1) |
11. | habr obecný (Carpinus betulus L.) |
12. | hrušeň polnička (Pyrus pyraster (L.) Burgsd.) |
13. | jabloň lesní (Malus sylvestris (L.) Mill.) |
14. | jasan zimnář (Fraxinus ornus, L.)1) |
15. | jasan úzkolistý (Fraxinus angustifolia Huds.)1) |
16. | jasan ztepilý (Fraxinus excelsior L.) |
17. | javor babyka (Acer campestre, L.) |
18. | javor klen (Acerpseudoplatanus L.) |
19. | javor mléč (Acerpatanoides L.) |
20. | jeřáb břek (Sorbus torminalis (L.) Crantz) |
21. | jeřáb muk (Sorbus aria (L.) Crantz) |
22. | jeřáb oskeruše (Sorbus domestica L.) |
23. | jeřáb ptačí (Sorbus aucuparia L.) |
24. | jilm drsný (Ulmus glabra Huds.) |
25. | jilm vaz (Ulmus laevis Pall.) |
26. | jírovec maďal (Aesculus Hippocastanum L.) |
27. | kaštanovník jedlý (Castanea sativa Mill.) |
28. | lípa srdčitá (Tilia cordata Mill.) |
29. | lípa velkolistá (Tilia platyphyllos Scop.) |
30. | líska turecká (Corylus colurna L.)1) |
31. | mahalebka obecná (Prunus mahaleb L.)1) |
32. | olše lepkavá (Alnus glutinosa (L.) Gaertn.) |
33. | ořešák (kříženec) (Juglans nigra x Juglans regia)1) |
34. | ořešák černý (Juglans nigra L.) |
35. | střemcha obecná (Prunus padus L.)1) |
36. | topol bílý (Populus alba L.) |
37. | topol černý (Populus nigra L.) |
38. | topol osika (Populus tremula L.) |
39. | topol šedý (Populus x canescens (Aiton) Sm.) |
40. | topoly (geograficky nepůvodní) a jejich kříženci (Populus spp.)1) |
41. | třešeň ptačí (Prunus avium L.) |
42. |
vrba bílá (Salix alba L.)1) |
43. |
vrba košíkářská (Salix viminalis L.)1) |
44. |
vrba křehká (Salix euxina L.V.Belyaeva)1) |
45. |
vrba načervenalá (Salix x fragilis L. (S. alba x S. euxina L.)1) |
46. | vrba Smithova Salix x smithiana Willd. L. (S. caprea x S.viminalis)1) |
Vysvětlivka:
1) Pro tyto dřeviny je dostačující prokázání původu rostlinolékařským pasem.
B. Seznam druhů ovocných dřevin pro založení agrolesnického systému
1. | broskvoň obecná (Persica vulgaris Mill.) |
2. | hrušeň obecná (Pyrus communis L.) |
3. | hruškojeřáb (xSorbopyrus) |
4. | jabloň domácí (Malus domestica (Suckow) Borkh.) |
5. | jeřáb oskeruše (Sorbus domestica L.) |
6. | jeřáb ptačí (Sorbus aucuparia L.) |
7. | kaštanovník jedlý (Castanea sativa Mill.) |
8. | mandloň obecná (Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb) |
9. | meruňka obecná (Prunus armeniaca L.) |
10. | morušovník bílý (Morus alba L.) |
11. | morušovník černý (Morus nigra L.) |
12. | ořešák černý (Juglans nigra L) |
13. | ořešák královský (Juglans regia L.) |
14. | slivoň obecná (Prunus insititia L.) |
15. | slivoň švestka (Prunus domestica L.) |
16. | třešeň ptačí (Prunus avium L.) |
17. | višeň obecná (Prunus cerasus L) |
C. Seznam nepůvodních druhů dřevin pro účel založení agrolesnického systému vyžadujících povolení podle § 5 odst. 4 zákona o ochraně přírody a krajiny
1. | jírovec maďal {Aesculus hippocastanum L.) |
2. | kaštanovník jedlý (Castanea sativa Mill.) |
3. | líska turecká (Corylus colurna L.) |
4. | jasan zimnář (Fraxinus ornus L.) |
5. | ořešák černý (Juglans nigra L.) |
D. Seznam kříženců pro účel založení agrolesnického systému vyžadujících povolení podle § 5 odst. 5 zákona o ochraně přírody a krajiny
1. | ořešák - kříženec (Juglans nigra x J. regia) |
2. | topoly (geograficky nepůvodní) a jejich kříženci včetně kříženců s druhy původními |
".
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 140/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 140/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ÚČINNOST
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. března 2024.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.